Navigation Menu Toggle navigation
4 ·التقى الدكتور محمد فريد، رئيس الهيئة العامة للرقابة المالية، وفدًا من ممثلي البنك الآسيوي للاستثمار في البنية التحتية، ضمن الزيارة التي يقوم بها البنك حاليًا إلى مصر، وذلك لبحث سبل التعاون المشترك في المجالات ذات
الترجمات في سياق مشاريع البنية التحتية ذات في العربية الإنجليزية من Reverso Context البرنامج يتطلب من المقيمين في كل مقاطعة شراء سندات لتمويل مشاريع البنية التحتية ذات الحاجة الملحة سجل تسجيل الدخول تسجيل الدخول باستخدام
إعادة استخدام البنية التحتية للتعدين من أجل الذكاء الاصطناعي 2 توقع الآفاق المستقبلية 3 الحذر للمستثمرين TLDR يستخدم القائمون بتعدين Bitcoin مثل Hive Digital معداتهم القديمة لخدمات الذكاء الاصطناعي، وليس التعدين فقط
البنية التحتية السياحية في المملكة العربية السعودية، هي المواقع الملموسة التي تقدم خدماتٍ تزيد من جودة السياحة الوطنية، أو إلى المرافق والأنظمة التي تدعم استدامة السياحة بوصفها إحدى الركائز الاقتصادية للدولة
كما نص القرار على أن تختص اللجنة بدراسة المشاريع التنموية والعمرانية ومشاريع البنى التحتية، ومتابعة تنفيذها، ومراجعة السياسات والاستراتيجيات التي تضمن توفير كافة البنى التحتية اللازمة للمواطنين ذات الصلة بالأشغال
تعلن شركة المصانع الكبرى للتعدين أماك عن توقيع خطاب نوايا مع شركة باور ميتال ريسورسز مشروع مشترك لاستكشاف وتطوير واستخراج خام النيكل والمعادن ذات الصلة بموجب رخصة إستكشاف
وإذ يسلم بأن الإسكان والبنى التحتية ذات الصلة يشكلان أحد القطاعات الأساسية التي يمكنها تنشيط وإدامة النمو والتنمية الاقتصادية، وخلق فرص العمالة والحد من الفقر، Acknowledging that housing and related infrastructure is one of the principal sectors that can
أنابيب Din من أجل مشاريع البنية التحتية للتعدين Buy Din 2458 12000 Ms Erw Pipes Product on تسجيل الدخول الاشتراك جميع الفئات مختارات مميزة Trade Assurance مركز المشتري
2 ·حيث يشهد مشاركة خبراء ومتخصصين يقدمون رؤى عميقة حول التحديات العالمية المتسارعة والمستجدات ذات الصلة، ويناقشون على مدار يومين دور الذكاء الاصطناعي في حماية البنية التحتية الحيوية، وإدارة الحرائق في البيئات عالية
Translations in context of "مشاريع البنية التحتية ذات" in Arabic English from Reverso Context البرنامج يتطلب من المقيمين في كل مقاطعة شراء سندات لتمويل مشاريع البنية التحتية ذات الحاجة الملحة
تولّت شركة "كراون كونسلت" أعمال تصميم مشروع توسعة جسر المقطع وتحسين شبكة البنية التحتية المحيطة به في أبوظبي في الإمارات العربية المتحدة، والإشراف على أعمال البناء، بتكليف من بلدية أبوظبي وشركة أبوظبي للخدمات العامة
Translations in context of "البنية التحتية للتعدين" in Arabic English from Reverso Context وستهدف حكومة بولسونارو إلى إدارة أو منع الاستثمار الصيني في القطاعات الاستراتيجية، مثل البنية التحتية للتعدين والطاقة
Translations in context of "تلعب البنية التحتية ذات" in Arabic English from Reverso Context تلعب البنية التحتية ذات الأداء الجيد والفعال دورا محوريا في تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية Download our free app
3 ·13 التقى الدكتور محمد فريد، رئيس الهيئة العامة للرقابة المالية، وفداً من ممثلي البنك الآسيوي للاستثمار في البنية التحتية، ضمن الزيارة التي يقوم بها البنك حالياً إلى مصر، وذلك لبحث سبل التعاون المشترك في المجالات ذات
البنية التحتية لمدينة وعد الشمال أُنجزت المرحلة الأولى للمدينة التعدينية في وقت قياسي، وفق أرفع المواصفات العالمية، إذ انطلقت أعمال الإنشاء فيها بداية 1435هـ/2014م، ودُشنت المرحلة
الترجمات في سياق بنية ذات الصلة في العربية الإنجليزية من Reverso Context اليوم هو بنية ذات الصلة للغاية من أنابيب البولي بروبلين التي تتميز بها أصالة، والتطبيق العملي ومنخفضة التكلفة للمشروع
1 ·تحت رعاية معالي الشيخ "حمدان بن مبارك آل نهيان" "وزير التعليم العالي والبحث العلمي"، يعقد "منتدى الشراكات بين القطاعين العام والخاص PPP لتطوير البنية التحتية الفرص والتحديات التي تواجه دولة الإمارات العربية المتحدة
3 ·التقى محمد فريد، رئيس الهيئة العامة للرقابة المالية، وفداً من ممثلي البنك الآسيوي للاستثمار في البنية التحتية، ضمن الزيارة التي يقوم بها البنك حالياً إلى مصر، وذلك لبحث سبل التعاون المشترك في المجالات ذات الصلة
في سوق العملات المشفرة، نمت عملة البيتكوين بشكل حاد بما يزيد عن 43 500 دولار كما ارتفعت ثاني أكبر عملة، إيثريوم، بعد شوكة لندن الصعبة و
اتخذت مصر منذ مطلع العام الجاري 2024 خطوات جادة لتطوير قطاع التعدين في البلاد ورفع مساهمته في الاقتصاد القومي، وذلك من خلال استراتيجية شاملة لتطوير القطاع بمختلف أنشطته، وتطوير التشريعات ذات الصلة لجذب المزيد من
من المتوقع أن يصل حجم سوق الهندسة المعمارية والاستشارات الهندسية والخدمات الأخرى ذات الصلة إلى 2 مليار دولار أمريكي بحلول عام 2030، بمعدل نمو سنوي مركب قدره % Aerospace and Defense Agriculture Automobile and Transportation